在熟肉普及之前的遠古時代,大家都是分別下載片源和字幕然后進行觀看的,現(xiàn)在再普及一些如何完成這個操作,歡迎大家補充
第一步:找字幕
之所以把找字幕放在找片源前面是因為字幕和片源需要對應(yīng),先找字幕的話可以減少發(fā)生下了片源發(fā)現(xiàn)和字幕對不上的幾率,一般字幕都說明了相對應(yīng)的片源,可以根據(jù)字幕版本去找對應(yīng)的片源。字幕格式有 SRT(純文字無特效可編輯),ASS(特效字幕可編輯)和 SUB、SUP(圖形字幕不易編輯,部分播放器可能不支持)等幾種,根據(jù)自己的需求選擇下載。
第二步:找片源
首推 rarbg,網(wǎng)址可以自行搜索,有各種不用翻墻的鏡像網(wǎng)址,盡量尋找和字幕文件相匹配的片源版本,實在找不到也可以下載能找到的片源,看看是否和字幕對應(yīng),其實光用 baidu 搜索直接搜文件名就可以找到 99% 的片源了。
第三步:播放器
PC 上推薦 PotPlayer,Mac 上推薦 Movist,電視上推薦 KODI,把字幕文件名和視頻文件名改成一致放在一個目錄下播放器就可以自動識別,也可以在打開視頻后把字幕拖到播放器里,在播放器的菜單里選擇想使用的字幕語言,如果時間對不上播放器都有調(diào)字幕時間的功能。
基本流程就是這么簡單了。
所以,如果有資源沒有字幕的,可以來這個字幕網(wǎng)站看看,找到對應(yīng)字幕,下載匹配視頻即可觀看。
網(wǎng)址:https://subhd.tv/
正文完
2024-01-03